Download

TUHAN BERADA DENGAN ORANG YANG REMUK HATI


I CAN RESTORE THEIR CONFIDENCE AND HOPE



Isaiah 57:15 "I am the high and holy God, who lives forever. I live in a high and holy place, but I also live with people who are humble and repentant, so that I can restore their confidence and hope.

Yesaya 57:15 Sebab beginilah firman Yang Mahatinggi dan Yang Mahamulia, yang bersemayam untuk selamanya dan Yang Mahakudus nama-Nya: "Aku bersemayam di tempat tinggi dan di tempat kudus tetapi juga bersama-sama orang yang remuk dan rendah hati, untuk menghidupkan semangat orang-orang yang rendah hati dan untuk menghidupkan hati orang-orang yang remuk. 

GO ON GOD'S ERRANDS--JALANKAN PERINTAH TUHAN


SPREAD THE GOOD NEWS

Matthew 24:14 and this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.

Matius 24:14 dan injil kerajaan ini akan diberitakan di seluruh dunia menjadi kesaksian bagi semua bangsa, sesudah itu barulah tiba kesudahannya.

Jesus said that before he returns, the good news of the kingdom (the message of salvation) would be preached throughout the world. This was the disciples’ mission—and it is ours today. Jesus talked about the end times and final Judgment to show his followers the urgency of spreading the good news of salvation to everyone.

Yesus berkata bahwa sebelum Dia kembali, kabar baik kerajaanNya (yaitu kabar tentang keselamatan) akan diberitakan keseluruh dunia. Hal ini adalah misi dari murid-muridNya—dan juga menjadi misi kita pada generasi ini. Yesus berkata tentang akhir zaman dan penghakiman terakhir untuk menunjukkan kepada pengikutNya pentingnya menyebarkan kabar baik keselamatan kepada setiap orang.

SUPERIOR


Matthew 20:6 And about five o’clock he went out and found others standing around; and he said to them, ‘Why are you standing here idle all day?’ They said to him, ‘because no one has hired us.’ He said to them, ‘You also go into the vineyard.’

Matius 20:6 Today’s morning watch is found in:


Jesus further clarified the membership rules of the kingdom of heaven—entrance is by God’s grace alone. In this parable, God is the landowner, and believers are the laborers. This parable is especially for those who feel superior because of heritage or favored position, to those who feel superior because they have spent so much time with Christ, and to new believers as reassurance of God’s grace.

Yesus lebih lanjut mengklarifikasi anggota pemerintahan kerajaan surga—yang masuk hanya oleh kasih karunia Allah saja. Dalam perumpamaan ini, Allah sebagai tuan tanah pemilik, dan umat percaya adalah pekerja-pekerjanya. Perumpamaan ini dikhususkan kepada mereka yang merasa super karena mewarisi posisi kesayangan mereka, kepada mereka yang merasa super karena mereka telah meluangkan waktu yang banyak bagi Kristus, dan kepada orang percaya yang baru sebagai pewaris kerajaan kasih karunia Allah.

PEDULI


CARE FOR OTHERS’ NEEDS

John 9:4 Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.

Yohanes 9:4 Adapun hari waktu Yesus mengaduk tanah dan memelekkan mata orang itu, adalah hari Sabat.

The Jewish Sabbath, Saturday, was the weekly holy day of rest. The Pharisees had made a long list of specific do’s and don’ts regarding the Sabbath. Kneading the clay and healing the man were considered work and therefore were forbidden. Jesus may have made the clay in order to emphasize his teaching about the Sabbath—that it is right to care for others’ needs even if it involves working on a day of rest.

Sabbath Yahudi yaitu hari Sabtu, adalah hari yang suci berhenti atau istirahat pada setiap pekan. Orang-orang Farisi telah membuat satu daftar yang panjang hal-hal yang khusus yang dapat dibuat dan tidak dapat dibuat sehubungan dengan hari Sabbat. Membentuk tanah liat dan menyembuhkan seorang buta dinyatakan bekerja dan dilarang pada waktu itu. Yesus dapat saja membuat tanah liat itu dengan maksud untuk menekankan pengajarannya tentang hari Sabat—yang benar adalah memperhatikan kebutuhan-kebutuhan orang lain walaupun itu melibatkan pekerjaan pada hari perhentian.

BERHENTI RISAU


STOP WORRYING


When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that time; for it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.

Matius 10:19,20 Apabila mereka menyerahkan kamu, janganlah kamu kuatir akan bagaimana dan akan apa yang harus kamu katakan, karena semuanya itu akan dikaruniakan kepadamu pada saat itu juga. Karena bukan kamy yang berkata-kata, melainkan Roh Bapamu; Dia yang akan berkata-kata didalam kamu.

Jesus told the disciples that when arrested for preaching the gospel, they should not worry about what to say in their defense--God's spirit would speak through them. This promise was fulfilled in Acts 4:8-14 and elsewhere. Some mistakenly think this means we don't have to prepare to present the gospel because God will take care of everything. Scripture teaches, however, that we are to make carefuly prepared, thoughtful statements Colossians 4:6. Jesus is not telling us to stop preparing, but to stop worrying.

Yesus berkata kepada murid-murid bahwa ketika mereka dilarang mengabarkan injil, mereka tidak seharusnya risau tentang apa yang akan dikatakan untuk mengadakan pembelaan--Roh Allah akan berbicara melalui mereka. Janji ini sudah terealisasi dalam Kisah Para Rasul 4:8-14 dan dalam ayat yang lain juga. Ada beberapa pemikiran yang keliru yang mengartikan bahwa kita tidak perlu bersedia untuk mengabarkan injil karena Allah akan melakukannya segala sesuatu. Pengajaran firman Tuhan, bagaimanapun juga, kita harus mengadakan persiapan yang sangat hati-hati, penuh perhatian seperti yang ditulis dalam Kolose 4:6. Yesus tidaklah mengatakan kepada kita supaya berhenti bersiap, tetapi berhenti menjadi risau.

KAMU LEBIH BERHARGA...


YOU ARE OF MORE VALUE


Matthew 10:30-31 And even the hairs of your head are all counted. So do not be afraid; you are of more value than many sparrows.

Matius 10:30-31 Dan kamu, rambut kepalamu pun terhitung semuanya. Sebab itu janganlah kamu takut, karena kamu lebih berharga dari pada banyak burung pipit.

Jesus said that God is aware of everything that happens even to sparrows, and you are far more valuable to him than they are. You are also valuable that God sent his only Son to die for you. Because he places such value on you, you need never fear personal threats of difficult trials. These can’t shake God’s love or dislodge his Spirit from within you.

Yesus berkata bahwa Allah memperhatikan segala sesuatu yang terjadi walaupun kepada burung pipit, dan saudara lebih berharga bagiNYA daripada burung-burung itu. Saudara sangat berharga sehingga Allah telah mengaruniakan anakNya yang tunggal mati bagi saudara. Karena DIA sangat menghargai engkau, maka saudara tak perlu takut dengan segala sesuatu yang terjadi kepadamu. Segalanya tidak dapat menggoncangkan kasih Allah atau Roh Kudusnya untuk selalu besertamu.

ANGKAT SALIB


TAKE UP THE CROSS



Matthew 10:38 And whoever does not take up the cross and follow me is not worthy oif me.

Matius 10:38 Barangsiapa tidak memikul salibnya dan mengikut Aku, ia tidak layak bagiKU.

To take up our cross and follow Jesus means being willing to publicly identify with him, face almost certain opposition, and be committed to face even suffering and death for his sake.

Mengangkat salib dan mengikuti Yesus berarti rela dikenal orang banyak bahwa engkau adalah pengikut Yesus yang bersama-sama dengan DIa, menghadapi oposisi tertentu, dan tetap teguh walaupun menghadapi kesulitan dan kematian hanya karena DIA.


Diberdayakan oleh Blogger.